正文内容

适合查看资料重点

阅读提示

建议先看文章标题和时间信息,再结合正文中的关键段落定位重点,阅读效率会更高。

首页/升学考试/今年高考语文文言文翻译考了什么故事

一、原文节选

(苏轼)复请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。

二、重点字词翻译干货

1. “复请于朝”:向朝廷再次请求。“于朝”倒装,翻译时提前。

2. “免本路上供米三之一”:免除本路(地区)上供米的三分之一。“路”是宋代行政区。

3. “赐度僧牒”:朝廷赐予的僧人出家凭证,当时可买卖换钱粮。

4. “易米”:换取大米。

5. “减价粜常平米”:降价出售常平仓的粮食。“粜”(tiào)=卖。

6. “饘粥”:稠粥。“饘”(zhān)。

7. “分坊治病”:到各个街坊区划治病。“坊”=居民区。

三、高频考点套路句式

官职/请求类:“请于朝”=向朝廷请示;“遣使”=派遣使者。

救灾措施类:“免/减/粜…以救…”=免除/减少/出售…来救济…;“多作…遣使…”=大量制备…派遣人员…。

结果评价类:“活者甚众”=救活的人很多。

直接背这句万能模板:“(人物)向朝廷请求(措施),通过(具体方法)来(目的),最终(结果)。” 往今年考的苏轼救灾或者其他人物治理事件里套,骨架立马就有。

继续查阅

同方向资料可继续查阅