正文内容

适合查看资料重点

阅读提示

建议先看文章标题和时间信息,再结合正文中的关键段落定位重点,阅读效率会更高。

首页/升学考试/四级写作翻译怎么拿高分技巧

一、写作篇

1. 模板直接套

开头句:`Nowadays, the issue of... has aroused widespread concern.`

观点句:`From my perspective, ... is of great significance for three reasons.`

结尾句:`In conclusion, it is high time we took measures to...`

2. 万能套路句式

举例:`Take... as an example.`

对比:`On the one hand,... on the other hand,...`

强调:`There is no denying that...`

3. 高频考点词

替换“important”:`crucial, vital, essential`

替换“think”:`argue, believe, maintain`

替换“many”:`a host of, numerous, a multitude of`

4. 蒙题口诀

作文没思路?直接分三段:现象描述+原因分析/利弊对比+个人建议

字不够?举例子!例子写不长?拆成“人物+事件+结果”。

二、翻译篇

1. 必杀套路

遇到长句子,先切主干:谁+做了什么+结果

中国文化词不会写?用简单词解释,比如“元宵节”直接写`Lantern Festival`,不会就写`a Chinese festival with lanterns`。

2. 高频坑点

“因为...所以...”别用`because...so...`,选一个就行!

“虽然...但是...”别用`although...but...`,同上!

3. 真题答案规律

翻译题答案90%是简单句组合,别硬凹复杂从句!

动词时态看原文:过去事件全用过去式,普遍事实全用一般现在时

三、评分标准潜规则

写作:字数不够110词直接扣分,多写20词更安全。

翻译:关键名词错一个扣1分,动词时态错一片扣3分。

四、考前急救包

1. 背5个万能连接词:`Furthermore, However, Therefore, For instance, In summary`

2. 背3个高级副词:`undoubtedly, remarkably, inevitably`

3. 作文考前默写一遍模板,翻译练5个中国文化词(春节、长城、孔子等)。

说完就停。

继续查阅

同方向资料可继续查阅