阅读提示
建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。
活动主题:跨文化节日交流会
活动时间:2024年5月15日 下午4:00-5:30
活动地点:学校多功能厅2号活动室
参与人员:高二年级英语社团成员22人,外教Mr. Johnson
记录人:李华
活动过程:
下午四点,活动正式开始。主持人王明用英文简要介绍了本次活动的主题——分享与比较中西方的传统节日。外教Mr. Johnson首先分享了感恩节和圣诞节的起源、家庭习俗和现代庆祝方式,展示了火鸡大餐和家庭装饰的照片。他特别提到“Black Friday”购物热潮,引发了大家讨论。
随后,中国学生代表发言。张伟用PPT介绍了春节,从年夜饭、红包、春联讲到春运和春晚。刘芳则介绍了中秋节的赏月、吃月饼和家庭团聚的含义。大家发现,虽然节日名称不同,但“家庭团聚”和“感恩”是共同的核心情感。
自由讨论环节最热闹。大家分成四组,围绕“你最喜欢的节日食物”和“节日里最有趣的习俗”交换看法。有同学问Mr. Johnson:“圣诞老人真的存在吗?”他幽默地回答:“就像中国的灶王爷,他存在于相信爱与给予的心里。”大家还一起学习了相关英文词汇,比如“reunion dinner”(年夜饭)、“lantern”(灯笼)、“turkey”(火鸡)、“firecracker”(爆竹)。
活动最后是小型实践环节:学唱圣诞颂歌《Jingle Bells》片段,并尝试用英文写一副简单的春联。虽然春联的平仄对仗很难翻译,但“Spring brings happiness”(春满乾坤福满门)这样的创作让大家觉得很有趣。
活动效果:
现场互动积极,笑声不断。大部分同学能使用基本英文句型交流,但对复杂文化现象的表述仍有困难,需借助肢体语言和手机词典。外教认为大家的参与热情很高,建议下次可提前准备更具体的文化小物件(如月饼、圣诞袜)进行展示。通过对比,同学们更清晰地认识到文化差异与共性,提升了用英语介绍中国文化的信心。原定五点的活动持续到五点半才在合影后结束。