阅读提示
建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。
干将和莫邪是楚国的铸剑匠人。楚王命令他们铸造宝剑,花了三年时间才铸成。楚王发怒,想要杀掉他们。铸成的剑有雌雄两把。当时莫邪怀有身孕,即将分娩。干将对莫邪说:“我为楚王铸剑,三年才成,大王必定发怒。我去献剑,必定被杀。你如果生下男孩,等他长大,告诉他:‘出门望见南山,松树长在石头上,剑就在它的背后。’”于是干将带着雌剑去献给楚王。楚王大怒,派人察看干将带来的剑。察看的人说:“剑有两把,一雌一雄,雌的带来了,雄的没有带来。”楚王发怒,立刻杀死了干将。
莫邪生下的儿子名叫赤。赤长大成人后,就问他的母亲:“我的父亲在哪里?”母亲说:“你的父亲为楚王铸剑,三年才铸成,楚王发怒,杀死了他。他离开时嘱咐我:‘告诉你的儿子:出门望见南山,松树长在石上,剑就在它的背后。’”儿子于是出门向南望,没看见有山,只看见堂屋前松木柱子竖立在石础之上,就用斧头劈开柱子背面,找到了那把雄剑。他日日夜夜想着要向楚王报仇。
楚王梦见一个男孩,两眉之间有一尺宽的距离,说要报仇。楚王悬赏千金捉拿他。赤听到这个消息,赶紧逃进深山,他一边走一边悲歌。一个侠客遇见他,问道:“你年纪轻轻,为什么哭得这么悲伤?”赤说:“我是干将、莫邪的儿子。楚王杀死了我的父亲,我要报仇!”侠客说:“听说楚王悬赏千金要你的头。你把你的头和剑给我,我替你报仇。”赤说:“太好了!”立刻自刎,双手捧着头和剑献给侠客,身体僵硬地站立着。侠客说:“我不会辜负你。”尸体这才倒下。
侠客带着赤的头颅去见楚王,楚王非常高兴。侠客说:“这是勇士的头颅,应当用大鼎来煮。”楚王照他的话做。煮了三天三夜,头颅都没有煮烂,还从沸水中跳起来,瞪大眼睛,充满愤怒。侠客说:“这个孩子的头煮不烂,希望大王亲自到鼎边看看,它一定就烂了。”楚王于是走到大鼎旁察看。侠客用剑迅速砍下楚王的头,楚王的头掉进了沸水中。侠客也砍下自己的头,头也掉进了沸水中。三个头一起煮烂了,无法分辨。于是人们把锅里的肉汤和骨肉分成三份埋葬,通称为“三王墓”。这座墓现在还在汝南北面的宜春县境内。