阅读提示
建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。
教了这些年英语,我越来越觉得,英语课不能只是“讲”语言,得让学生“用”起来。语言是工具,放着不用,锈了也就忘了。
以前我总想把语法点讲得滴水不漏,单词一个个掰开揉碎。结果呢?学生笔记记得密密麻麻,张嘴还是“I is”。后来我琢磨明白了,问题出在“真”字上。课堂上造的句子,像“这是我的书”“那是你的钢笔”,离他们的生活十万八千里,他们感觉不到这东西有啥用。现在我会问:“昨天刷短视频看了啥?能用三个英语词描述一下吗?”或者“如果给你偶像写句话,你会写啥?”哪怕句子简单,甚至有点错,但内容是他们自己的,这话就“活”了。
课堂气氛也得“活”。我尽量少站在讲台上,多走到他们中间去。分组讨论的时候,题目得有点争议性,比如“AI翻译这么好,咱还学英语干嘛?”争起来了,英语就成了争论的武器,不是为了考试,是为了说服对方。偶尔演个小情景剧,订外卖、问路、吵架都行,演得滑稽点也没事,笑声里学的句子,记得特别牢。我发现,学生不怕说错,怕的是没意思。
还有一点,成就感太重要了。不是谁都能考高分,但每个学生都能找到自己的“亮”。那个总默写不及格的学生,可能模仿电影台词特别像;那个不敢开口的学生,可能英文歌唱得不错。我就把这些“亮”放大,让他在全班面前展示一下。他觉得自己在英语上“行”,哪怕就这一点,后面的事儿就好办多了。作业我也分层,喜欢画的用漫画总结课文,喜欢研究的去查个英文资料,各展所长。
老师自己也得“活”。学生现在接触的网络语言、新梗,我也得懂点,聊起来才没代沟。有时候我会自嘲一下自己当年的“Chinglish”,告诉他们犯错是学习的一部分。课堂节奏也得变,该赶进度时利索,该沉浸时慢慢来,就像聊天一样,有张有弛。
说到底,教学就是带着学生一起,把书本上那些冰冷的符号,变成他们自己嘴里热乎乎、能用的活语言。这条路还长,但我乐意这么一直琢磨下去。