阅读提示
建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。
“耳濡目染”这个词,咱们平时用得挺多,意思就是听得多、见得多,不知不觉就受到了影响。它有几个挺接近的近义词,比如“潜移默化”“近朱者赤”“目染耳濡”,都挺好用,不过仔细品品,里头还是有点小区别的。
“潜移默化”跟“耳濡目染”算是亲兄弟,意思最靠近。都是说环境或者周围的人和事,在暗中、慢慢地影响一个人。不过“潜移默化”更强调这个变化是无声无息的,像春雨润物细无声,你自己可能都没察觉,性子、习惯就变了。比如一个家里人都爱看书,孩子在旁边看着,也慢慢喜欢翻书了,这就挺“潜移默化”的。而“耳濡目染”呢,听着看着的“过程”感更强一点,它更直接点明了是通过耳朵听、眼睛看这个具体途径来受影响。比如爸妈天天练书法,孩子在边上磨墨看着,日子长了,对笔墨纸砚也熟了,甚至自己也想写两笔,这就是典型的“耳濡目染”。
还有个词叫“近朱者赤”,它更像是在说一个结果,或者一种规律:接近好的人或环境,自己就会变好;接近坏的,就容易学坏。它更强调环境对人的决定性作用,带点儿告诫的味道。比如老话常说“跟着好人学好人,跟着巫婆跳假神”,就是这个理儿。它和“耳濡目染”关注点不太一样,“耳濡目染”更侧重那个自然而然、日积月累的熏陶过程。
“目染耳濡”呢,其实就是“耳濡目染”调了个顺序,意思一模一样,可以换着用,显得不那么单调。还有像“耳熏目染”“耳习目染”这些说法,意思也都差不多,都表示听得多了、看得多了,自然就习惯了、学会了。
这些词儿,咱们平时说话写文章都能用上。想强调环境在不知不觉中改变人,用“潜移默化”;想突出听和看这个具体过程带来的影响,用“耳濡目染”;想说明环境对人的巨大影响甚至决定作用,用“近朱者赤”。了解它们之间这些细微的差别,用起来就能更准,话也能说得更地道。说白了,语言就是在这样的听和看、用和学当中,一点点变得丰富起来的。