正文内容

适合参考写法与结构

阅读提示

建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。

首页/范文大全/新编大克劳斯与小克劳斯的斗智记

集市东头住着大克劳斯,他养着四匹健壮的马,家里粮仓堆得冒尖,说话时总爱叉着腰。西头草棚里住着小克劳斯,只有一头瘦驴子陪着他,可他每天犁地时总爱哼着歌:“我的好老婆,日子真快活!”

这话偏让大克劳斯听见了。他推开篱笆门嚷道:“胡说什么!你连半个铜板都掏不出,哪来的老婆?”小克劳斯眨眨眼:“我说的是我的‘好活计’,它就像我老婆一样贴心哩。”大克劳斯啐了一口,转身时却瞄见了墙角晒着的驴皮。

当晚月亮刚爬上树梢,大克劳斯摸进草棚抡起斧头。瘦驴子应声倒下时,小克劳斯正梦见金黄的麦浪。清晨他发现驴子没了,只留下满地干草屑。“准是大克劳斯干的。”他裹好驴皮披在肩上,踩着露水往城里赶。

城门边的酒馆飘出烤鹅香气。小克劳斯蹲在窗根下,把驴皮捂得严严实实。老板娘推开窗骂:“臭皮匠滚远些!”话音未落,她瘫软的丈夫从楼梯滚下来没了气息。小克劳斯突然站直身子:“我的魔法驴皮能吸走病痛,看,这位老爷病得太重,把皮都撑破了。”老板娘哆嗦着塞给他一袋银币,连推带搡让他快走。

回村路上经过教堂,牧师夫人正探头张望。小克劳斯晃了晃钱袋:“我在帮牧师收善款呢。”那女人红着脸把他拽进屋——原来牧师躲进了面粉柜。这时门外响起马蹄声,女人慌忙把小克劳斯塞进空茶箱。大克劳斯牵着马进来讨水喝,屁股刚沾凳子就瞥见了微微晃动的面粉柜。“柜子里藏着什么好东西?”他故意跺了跺脚。牧师夫人急中生智:“是……是腌肉!但那是复活节才能动的!”趁大克劳斯转身喝茶,她猛踹了小克劳斯一脚。茶箱里立刻传出闷声:“腌肉说它快闷死了!”大克劳斯吓得摔了茶壶,夺门而出时还被门槛绊了个跟头。

小克劳斯背着茶箱继续赶路。路过磨坊时他累得直喘气,索性坐箱子上歇脚。磨坊主的老祖母扶着拐杖过来:“箱子里装什么?”“装着‘不许问’。”老太太偏要掀盖子,刚开条缝就被小克劳斯摁回去。反复三次后,茶箱突然自动弹开——空荡荡的箱底惊得老太太倒退三步。“看见了吧?‘不许问’跑您肚子里啦!”小克劳斯煞有介事地比划,“得用旧茶箱罩住头跳河才能赶走它。”等磨坊主回来时,只看见祖母顶着破箱子在河里扑腾。

这事儿传到了大克劳斯耳朵里。他连夜敲开草棚门:“教我怎么卖茶箱,不然告发你骗钱。”小克劳斯打了个哈欠:“容易得很。找个大木箱钻进去,我赶车送您到金河,那里的商人专收这种箱子。”星光惨淡的夜里,大克劳斯果真抱着钱箱坐进了货车。途经石桥时,小克劳斯忽然哼起歌来:“沉底的箱子值千金哟——”话音未落,货车猛地震动,木箱顺着斜坡滚进河心,冒了几个泡泡便没了踪影。

后来村里人问起大克劳斯,小克劳斯总认真地指指粮仓方向:“他带着全部家当去找金河商人了。”有人看见他牵着四匹马犁地,驴子背上搭着那张晒得发亮的驴皮。教堂的钟声飘过田野时,人们总能听见他快活的吆喝声:“我的好老婆,日子真快活!”只是再没人追问他在唱什么了。

相关阅读

同题材内容可继续参考