阅读提示
建议先通读一遍,再回看题目、开头、过渡和结尾,更容易提炼出可借鉴的写作框架。
上古之世,民不知耕,未知行远。有智者出,观牛之敦厚力强,马之迅捷善驰,乃制辕轭,服牛以载重,乘马以致远。自此,阡陌之间,粮粟得以转运;山河之外,声教得以广被。服牛乘马,非独驯畜力为我用,实开人世交通之枢机,文明交往之先河。
牛之为用,在其耐力。负重犁于田畴,春种秋收,沃土生金;引大车于旷野,盐铁布帛,流通四方。牛行虽缓,而步步坚实,恰如农耕文明之根基,厚积而薄发。先民倚牛力开辟家园,积贮仓廪,而后社稷稳,邦本固。故《易经》云:“服牛乘马,引重致远,以利天下。”牛所引者,非仅货物,更乃生计之重、安稳之望。
马之为用,在其迅烈。策马而驰,缩地千里,诸侯之使往来,军国之令疾传。孔子周游列国,赖马车以传道;汉武开疆拓土,依骑卒而定边。马蹄所至,非止道路延伸,更为眼界拓张、意志远播。赵武灵王胡服骑射,借马之力变革图强;丝绸之路驼马相继,载丝绸瓷器远播异域。马之疾驰,喻示文明之活力,往来交织,乃成天下之大势。
然服牛乘马,其要在“服”与“乘”。人非以暴制畜,而以智慧驯其性,顺其理。造车舆,配鞍辔,因势利导,方使牛马之力为人所用。此中深意,恰如治国御民:导之以其道,则力合于一处;驱之以其方,则功成于万里。故《后汉书》言:“牛马之劳,非独畜力,实兼人谋。”人之文明,正在于善假于物,而能和谐共生。
今人虽不用牛马耕战,然“服牛乘马”之理犹存。火车隆隆,似钢铁之牛负重致远;飞机翱翔,如凌云之马瞬息千里。科技日新,而利用厚生之精神未改。然当思:今日所“服”之能源,所“乘”之网络,亦当取之有道,用之有节,方不负先哲“利天下”之初衷。